понедельник, 30 марта 2026 г.

ОТ ЗАГОВОРА К РАЁШНИКУ

О стихах Веры Агарковой

Мы познакомились в Донецке в далёком 2004 году – на вручении литературной премии имени Николая Рыбалко, лауреатами которой оба стали. Позже, встречая стихи Веры в литературной газете «Отражение», я радовался им, как старым знакомым. Общение продолжилось, когда мы организовали литобъединение авторов Донбасса «Стражи весны», и наш журнал, который тогда готовился выйти в свет под названием «Четыре стихии», именно по её инициативе навсегда превратился в «Пять стихий»…

Почти сразу в поэтическом почерке Веры Агарковой стали проступать элементы вольной поэзии с долей авангарда и эксперимента. Уже первый её сборник «Отшельник», изданный в донецком издательстве «Лебедь», показал нетривиальный подход к творческому процессу. Постепенно она перешла на вольный стих и верлибры, но вовсе от рифмы не отказалась.

Вольная поэзия бывает далека от первоначального значения этого термина. Но настоящие ценители поэтического слова могут увидеть разницу между искрящим образами верлибром и набором бессмысленных фраз. Творчество Веры Агарковой – тот случай, когда мал золотник, да дорог. Её небольшие по объёму произведения – это внутренние микромиры, в которых зарождается жизнь и… подкрадывается смерть:

бежать туда где травы в полный рост
и мошкара гирляндой в паутине
и наточить и занести косу
и опустить её как гильотину –
приговорить траву к небытию… 

Интересно наблюдать игру слов, которая указывает на мастерство автора, на её филигранную работу с художественным текстом:

во весь свой маяковский рост
как он летел задрав рубашку отбросив хвост
и был большой и был он важный
поэт / учёный / хмырь мочёный
бродяга / скот и просто бог

Экклезиастичность сознания, которое приходит с возрастом, находит выход в поэтическом тексте:

время съело
запасы хлама
вместе с памятью тёплых спален
вместе с чувством ничьей вины
время выпило веки вены
но оставило в спешке – сны

или

мы ходили без цели мы хотели дожить свой век
овцы целы а волки овцам
первый встречный и человек
не владевшие миром не алчущие войны 
мы остались без хлева без памяти без вины

Освобождение поэтического голоса от канонов не освобождает автора от образности и ритмичности: тексты живут в ритме, без ритма, вопреки ритму. Иногда именно ритм задаёт интонацию стихотворения – становясь то динамичным, то размытым. Строки звучат то как заговор, то как раёшник с неожиданно глубоким подтекстом:

у лошади в кобыльем животе
два жеребёнка плавают в воде
они прядут задумчиво ушами
они глазеют круглыми глазами
на водный мир на бурный кровоток

или

замедленное вдумчивое время
как латыша неспешный разговор
как к морю уходящие ступени
как вид во двор

Тексты Веры Агарковой – это проецирование нашего времени через призму собственной поэтической мифологии. Мне как другу известны перипетии биографии автора, поэтому я могу разглядеть в её образах и метафорах признаки ломки привычной жизни, трагедию оторванности от корней, переосмысление ценностей. Но и любой другой вдумчивый читатель сможет разобрать, оценить, проанализировать – прочитать – что-то своё. Открыть вместе с открытием новой книги – надреальность нашего бытия:

нет реальности есть кино для одной головы моей…

Дюжина достигнута. Франция, 13-м будешь?

Журнал “Слово\Word” №129 за 2026 год - США, опубликована моя подборка. Это 12 государство, где были опубликованы мои стихи. Можно сказать - очередная веха. Из государств, которые ранее были одной страной, в этом списке: Россия, Украина, Молдова. Казахстан, Беларусь, Кыргызстан и Узбекистан. Среди дальнего зарубежья: Австралия, Германия, Канада, Болгария и теперь США.  Не знаю, получу ли я бумажный экземпляр, но тем не менее публикация в журнале состоялась! Для меня это всего лишь вторая публикация на Американском континенте. А первая была более 10 лет назад в канадском журнале "Новый свет".


Журнал “Слово\Word” издается в Нью-Йорке 30 лет. Начинался он при дружеской поддержке Сергея Довлатова и Иосифа Бродского. Когда-то замечательный поэт Николай Гумилёв сказал: “Но забыли мы, что осиянно / Только Слово средь земных тревог…”

Слово\Word” – это своеобразный срез литературы, созданной в разных странах мира. География наших авторов – от Лос-Анджелеса до Красноярска – позволяет воссоздать достаточно полную картину современной словесности поверх барьеров, стран и континентов. Нас одушевляют высокие нравственные идеалы русской классической литературы в органическом единстве с демократическими ценностями современного мира.

В журнале публикуются стихи, художественная проза, публицистика, мемуары, статьи по вопросам литературы, культуры, искусства, философии, архивные документы, материалы о сохранении культурного наследия, в том числе в живописи, музыке, кино и театре; рецензируются книжные новинки, как выходящие в Америке, так и в Европе.